|
|
| | | | |
|
| Teny iditra (1/5) | 1 lambiñana |
| Sokajin-teny | 2 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
3 rate
[Tankarana]
[1.19] |
| Voambolana | 4 Haiaina |
| Tovy hevitra | 5 arika, bakela, katry |
| Teny iditra (2/5) | 6 lambinana |
| Sokajin-teny | 7 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
8 (de lambinana : la rate hypertrophiée des enfants paludéens. Nom donné aux plantes qui entrent dans le traitement de ce syndrome).
9 Ce sont généralement des Nuxia (Stilbaceae). 10 Plus spécialement, suivant les dialectes : 11 -- 12 Nuxia sphaerocephala (Baker) Baker, espèce de beaucoup la plus répandue. [Tsimihety, Sihanaka, Bezanozano, Merina, Sakalava, Betsileo, Tanala] 13 -- aussi Nuxia coriacea Soler. et 14 Nuxia subcoriacea Jovet . (Stilbaceae) [Bezanozano] 15 -- aussi Nuxia terminalioides Baker (Stilbaceae) [Merina] 16 -- surtout 17 Nuxia oppositifolia (Hochst.) Benth. (Stilbaceae), espèce plus fréquente dans le Sud des hauts-plateaux. 18 Les feuilles, amères, servent à préparer, en mélange avec d'autres espèces, un remède contre l'hypertrophie splénique des enfants atteints de malaria, surtout lorsque ce syndrome est associé à de la malnutrition infantile, cas très fréquent. 19 Le ventre énorme par rapport au reste du corps généralement très maigre, s'appelle 20 atodintazo : littéralement « l'oeuf de la fièvre ». 21 C'est dans ce cas surtout que le traitement au lambinana donne de bons effets, d'après les empiriques, à condition qu'il soit associé à une amélioration de l'alimentation. 22 Feuilles et écorces sont également employées à manufacturer les boissons alcooliques telles que certaines betsabetsa. 23 Le bois, blanc mais résistant, est employé, surtout pour les charpentes. 24 Voir aussi valanirana. [Betsileo] [1.196] |
| Voambolana | 25 Haizavamaniry: zavamaniry fanao fanafody |
| Kamban-teny rehetra | 26 vahindambinana |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Teny iditra (3/5) | 32 lambinana |
| Sokajin-teny | 33 anarana |
| Fanazavàna teny malagasy |
34 Karazan-kazo fanaovan-trano na taozavatra
[1.1] |
| Fanazavàna teny anglisy |
35 a tree used in house-building, probably belongs to the order Loganiceae
[1.2] |
| Fanazavàna teny frantsay |
36 arbre de construction
[1.3] |
| Ohatra |
37 ny lambinana — filanjana ny maty no fomba ny;
[2.48]
|
| Voambolana | 38 Haizavamaniry: hazo |
| Teny iditra (4/5) | 39 lambinana |
| Sokajin-teny | 40 anarana |
| Fanazavàna teny anglisy |
41 a plant, the leaves of which are used in the manufacture of native rum
[Sihanaka]
[1.2] |
| Voambolana | 42 Haizavamaniry: ahitra |
| Teny iditra (5/5) | 43 lambinana |
| Sokajin-teny | 44 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
45 (peut être un nom d'origine différente ; déformation de lembenana : qu'on respecte par crainte, comme dans l'expression maneky lembenana ).
46 Nom donné à des arbres toxiques appartenant au genre Vitex (Lamiaceae). 47 Notamment : 48 -- Vitex beraviensis Vatke. (Lamiaceae). [Sakalava] 49 -- Vitex betsiliensis Humbert (Lamiaceae). (réf. Boiteau, Herb. Jard. Bot. Tananarive 145). 50 Ils se distinguent aisément des Nuxia par leurs feuilles Asteracées à 3-5 folioles palmées. [Betsileo] 51 -- Nuxia verticillata Lam. (Stilbaceae). [Betsimisaraka, Tanala] [1.196] |
| Voambolana | 52 Haizavamaniry |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Fivaditsoratra | 56 lambanina, lambiñana, lambinana |
| Nohavaozina tamin' ny 2025/11/21 |
|